Titulares de pasaportes no-japoneses

Para utilizar el Japan Rail Pass, los pasajeros deberán entrar en Japón con un visado de visitante turista temporal de entrada única de 15 o 90 días de duración. Los titulares de pasaportes de 68 países recibirán automáticamente este visado a su llegada a Japón si entran por 90 días o menos de actividad no pagada. Otras nacionalidades deberán solicitar el visado de visitante temporal antes de su llegada al Japón. Vea la guía de visados en el Ministerio Japonés de Asuntos Exteriores si necesita más información sobre el procedimiento de solicitud de visados.


¿Quién NO es elegible?

El Japan Rail Pass NO será activado en Japón si el pasajero es portador de un visado de cualquier otro estado de entrada o tipo de visado, independientemente de su duración.

  • Los visados de largo plazo que permitan la estancia en Japón durante más de 90 días
  • visado de estudiante
  • visado de residencia permanente
  • portadores del Tokubetsu Eijuken (visado especial de residencia permanente)
  • visado de artista
  • visado de vacaciones de trabajo
  • estado de entrada militar
  • Cualquier otro visado que no sea un visado de visitante temporal con el propósito de hacer turismo.

Si no está seguro o si necesita confirmación del estado de elegibilidad, por favor, póngase en contacto con nosotros .

Japanese passport


2017年6月1日より、海外在住の日本国籍のお客様で、以下の利用資格を満たした場合、ジャパンレールパスをご利用が可能になりました。

ご注意:ご購入の際に利用資格書類の確認が必要です。お申し込み前に在外公館にて以下の書類をご取得ください。日本でJapan Rail Pass 引き換え時に以下書類の提示がない場合、お引き換えができません。必ず下記書類の原本とパスポートを引換証と共にお持ちください。

日本国外に住み、その国に連続して10年以上お住いの方ジャパンレールパス引換え時に下記書類原本をパスポートと共にご提示ください。
  • 在外公館が発行する在留届写し、または在留証明書   (当該国に 10 年以上在留していることが記載されたもので、交付日が引換証をお買   い求めになる日か ら6ヶ月以内であること 以下参照
    「アメリカ、カナダ、ブラジルにお住まいのお客様のみ有効な書類」
  • 在留国が発行す る永住カード     (当該国に 10 年以上在留していることが記載されたもの 以下参照
[在留届写し]
        
  • 1. *在外公館の「受付日付」が引換証をお買い 求めになる日の「10 年以上前」      であること
  •     
  • 2. 氏名、生年月日が、旅券に記載されたご本 人と同一であること     *当該国への到着日が実質10年以上前であっても、在留届の在外公館受付日付    が「10 年未 満」の場合はご利用資格を満たしません。
[在留証明書]
        
  • 1. 氏名、生年月日が、旅券に記載されたご本 人と同一であること
  •     
  • 2. 「在留証明書」の「住所を定めた年月」が引 換証をお買い求めになる日の       「10年以 上前」であること。 裏面に過去の住所が記載されている 場合       は、連続して同一の在外 公館が管轄す る地域に居住されている場合に限る
  •     
  • 3. 「公館名、発行日、公印」の記載があるもの
[アメリカ合衆国]PERMANENT RESIDENT CARD (Green Card)
  • 1 氏名、生年月日が、旅券に記載されたご本人と同一であること
  • 2「Resident Since」以下に記載された日付が引換証をお買い求めになる日の「10 年以上前」であ ること
[ブラジル]

CÉDULA DE IDENTIDADE DE ESTRANGEIRO
  • 1氏名、生年月日が、旅券に記載されたご本人と同一であること
  • 2「DATA DE ENTRADA」以下に記載された日付が引換証をお買い求めになる日の「10 年以上 前」であること
[カナダ]

PERMANENT RESIDENT CARD
  • 1氏名、生年月日が、旅券に記載されたご本人と同一であること
  • 2永住カード裏面の「PR(Permanent Resident)Since」以下に記載された日付が引換証をお買 い求めになる日の「10 年以上前」であること


在留期間が10年に満たない小児(12歳未満)の方ジャパンレールパス引換え時に下記の項目の書類原本をパスポートと共にご提示ください。

在外公館が交付する「在留届の写し」 (交付日が引換証をお買い求めになる日か ら6ヶ月以内であること)

在留期間が連続して*10年以上である方と同居していることが確認でき、かつその方と一緒にジャパンレールパスを利用する場合に限り、利用資格を満たします。*在留届受付日付が10年以上前のものに限る。当該国到着日が10年以上前であっても在留届受付日付が10年に満たない場合は確認書類として認められません。

JRによる公式発表および利用資格の詳細はこちらもご確認ください。

利用資格書類に関して、ご不明な点がございましたらこちらからお気軽にお問い合わせください。

¡Pida ahora su JRPass!

Tenemos precios especiales para niños y grandes opciones para primera clase. Ver todos los billetes.
O vea nuestra gama de Pases regionales