Possessori di un passaporto non giapponese

Per usare la Japan Rail Pass i viaggiatori devono entrare in Giappone con visto temporaneo da visitatore per turismo per un solo ingresso della durata di 15 o 90 giorni. Coloro che posseggono un passaporto da 68 countries riceveranno automaticamente questo visto all'arrivo in Giappone a condizione che si entri per 90 giorni o meno per un'attivitá non retribuita. I viaggiatori delle altre nazionalitá devono fare domanda per un visto da visitatore temporaneo prima che giungano in Giappone. Per favore visita la guida al Ministero degli Affari esteri giapponese per ulteriori informazioni sulla procedura di applicazioni del visto.


Chi NON é idoneo?

La Japan Rail Pass <b>NON</b> sará attivata in Giappone se il visitatore possiede un visto di un altro status di accesso o un tipo di visto che non tiene conto della durata.

  • visti a lungo termine che permettono di soggiornare in Giappone per piú di 90 giorni
  • Visto da studente
  • Visto di residenza permanente
  • possessori di Tokubetsu Eijuken (visto di residenza permanente speciale)
  • visto da artista
  • visto per viaggio di lavoro
  • status di accesso militare''
  • Tutti gli altri visti che non sono visti da visitatore temporaneo a scopo turistico .

'Se non sei sicuro o vorresti la conferma dello status d'idoneitá per favore contact us."

Japanese passport


2017年6月1日より、海外在住の日本国籍のお客様で、以下の利用資格を満たした場合、ジャパンレールパスをご利用が可能になりました。

ご注意:ご購入の際に利用資格書類の確認が必要です。お申し込み前に在外公館にて以下の書類をご取得ください。日本でJapan Rail Pass 引き換え時に以下書類の提示がない場合、お引き換えができません。必ず下記書類の原本とパスポートを引換証と共にお持ちください。

日本国外に住み、その国に連続して10年以上お住いの方ジャパンレールパス引換え時に下記書類原本をパスポートと共にご提示ください。
  • 在外公館が発行する在留届写し、または在留証明書   (当該国に 10 年以上在留していることが記載されたもので、交付日が引換証をお買   い求めになる日か ら6ヶ月以内であること 以下参照
    「アメリカ、カナダ、ブラジルにお住まいのお客様のみ有効な書類」
  • 在留国が発行す る永住カード     (当該国に 10 年以上在留していることが記載されたもの 以下参照
[在留届写し]
        
  • 1. *在外公館の「受付日付」が引換証をお買い 求めになる日の「10 年以上前」      であること
  •     
  • 2. 氏名、生年月日が、旅券に記載されたご本 人と同一であること     *当該国への到着日が実質10年以上前であっても、在留届の在外公館受付日付    が「10 年未 満」の場合はご利用資格を満たしません。
[在留証明書]
        
  • 1. 氏名、生年月日が、旅券に記載されたご本 人と同一であること
  •     
  • 2. 「在留証明書」の「住所を定めた年月」が引 換証をお買い求めになる日の       「10年以 上前」であること。 裏面に過去の住所が記載されている 場合       は、連続して同一の在外 公館が管轄す る地域に居住されている場合に限る
  •     
  • 3. 「公館名、発行日、公印」の記載があるもの
[アメリカ合衆国]PERMANENT RESIDENT CARD (Green Card)
  • 1 氏名、生年月日が、旅券に記載されたご本人と同一であること
  • 2「Resident Since」以下に記載された日付が引換証をお買い求めになる日の「10 年以上前」であ ること
[ブラジル]

CÉDULA DE IDENTIDADE DE ESTRANGEIRO
  • 1氏名、生年月日が、旅券に記載されたご本人と同一であること
  • 2「DATA DE ENTRADA」以下に記載された日付が引換証をお買い求めになる日の「10 年以上 前」であること
[カナダ]

PERMANENT RESIDENT CARD
  • 1氏名、生年月日が、旅券に記載されたご本人と同一であること
  • 2永住カード裏面の「PR(Permanent Resident)Since」以下に記載された日付が引換証をお買 い求めになる日の「10 年以上前」であること


在留期間が10年に満たない小児(12歳未満)の方ジャパンレールパス引換え時に下記の項目の書類原本をパスポートと共にご提示ください。

在外公館が交付する「在留届の写し」 (交付日が引換証をお買い求めになる日か ら6ヶ月以内であること)

在留期間が連続して*10年以上である方と同居していることが確認でき、かつその方と一緒にジャパンレールパスを利用する場合に限り、利用資格を満たします。*在留届受付日付が10年以上前のものに限る。当該国到着日が10年以上前であっても在留届受付日付が10年に満たない場合は確認書類として認められません。

JRによる公式発表および利用資格の詳細はこちらもご確認ください。

利用資格書類に関して、ご不明な点がございましたらこちらからお気軽にお問い合わせください。

Ordina la tua JR Pass ora!

Abbiamo prezzi speciali per i bambini e fantastiche opzioni per la prima classe Vedi tutti i biglietti.
O la nostra gamma di Tessere regionali